Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Сотрудники

Пастухова Елена Николаевна

Пастухова Елена Николаевна

Общие сведения кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии, старший преподаватель 2 курса
E-mail pp98oo@mail.ru
Преподаваемые дисциплины

Введение в спецфилологию

ДВС Диахронические аспекты изучения языка

Практический курс основного языка

Практикум по разговорной речи

История основного языка

Второй иностранный язык

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке

«Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии по проведению ЕГЭ по английскому языку». 72 ч. 01–27 февраля 2018. Институт развития образования Ивановской области. Удостоверение № 372407494639. Дата выдачи 27.02.2018.

Дополнительная профессиональная программа «Функционирование электронной образовательной среды университета». ИвГУ, 2018. 72 ч. Удостоверение № 372407173816. Дата выдачи 16.05.2018.

Дополнительная профессиональная программа «Оказание первой помощи пострадавшим». ИвГУ. 40 ч. Удостоверение № 372407611775. Дата выдачи 30 мая 2018 г.

Дополнительная профессиональная программа «Практические подходы к реализации инклюзивного образовательного процесса в высшей школе». МГТУ им. Баумана. 72 ч. 12–23 ноября 2018. Удостоверение № 180001613031. Дата выдачи 23 ноября 2018 г.

Дополнительная профессиональная программа «Методические основы подготовки переводчиков». НГЛУ. 72 ч. 11–22 марта 2019 г. Удостоверение № 522408674846. Дата выдачи 22.03.2019 г.

Сфера научных интересов:

Язык и стиль древнеанглийской поэзии; Проблемы художественного перевода современных и древних текстов.

С 27 февраля по 29 марта 2010 года проходила стажировку в США в рамках Программы Международных Визитов, которую координирует и финансирует Бюро образовательных и культурных программ Госдепартамента США. С 24 по 27 марта 2010 г. принимала участие в работе крупнейшей международной конференции TESOL – «Учителя английского языка для иностранцев, изучающих английский», проводившейся в Бостоне, США.

Публикации (2017–2019):

  1. Пастухова Е.Н. Специфика перевода древнеанглийского поэтического слова // Проблемы теории, практики и дидактики перевода. Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 20. Том 1. – Нижний Новгород, 2017. – С. 170–177.
  2. Пастухова Е.Н. Семантика древнеанглийских поэтических наименований артефактов как отражение материальной и духовной культуры англосаксов // Сборник докладов международной научной конференции «XLI Добролюбовские чтения. Экология культуры – экология нравственности». 15–17 февраля 2017 г. Нижний Новгород, 2017. – С. 171–177.
  3. Пастухова Е.Н. Древнеанглийская элегия «Морестранник» в переводе Э. Паунда: проблемы интерпретации и стиля // Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». Выпуск 1 (17), 2017. Филология. Иваново: «Ивановский государственный университет», 2017. – С. 62–66.
  4. Пастухова Е. Н. Лингвокультурологический аспект изучения древнеанглийских поэтических наименований артефактов // Лингвистические вызовы XXI в.: материалы Всероссийской научной конференции. Иваново, 3 февраля 2017 г. – Москва: издательский центр «Азбуковник», 2017. – С. 384–390.
  5. Пастухова Е. Н., Терешонок О.О. Реалии как культурно-маркированные элементы художественного текста (переводческий аспект) // Лингвистические вызовы XXI в.: материалы Всероссийской научной конференции. Иваново, 3 февраля 2017 г. – Москва: издательский центр «Азбуковник», 2017. С. 445–452.
  6. Пастухова Е.Н., Кленкова А.М. Коммуникативно-прагматические функции диминутивов в повести М.А. Булгакова «Собачье сердце» и их отражение в английских переводах // Лингвистические вызовы XXI в.: материалы Всероссийской научной конференции. Иваново, 3 февраля 2017 г. – Москва: издательский центр «Азбуковник», 2017. С. 344–349.
  7. Пастухова Е.Н., Крецу В.А. К вопросу о переводе древнеанглийской поэзии (на материале «Рунической поэмы») // Теория и практика иностранного языка в высшей школе» : сб. науч. статей. Вып. 14. – Иваново: Ивановский государственный университет, 2018. – С. 195–200.
  8. Особенности перевода реалий как элементов художественного текста, отражающих специфические черты национальной культуры // Сборник докладов международной научной конференции «XLII Добролюбовские чтения. Ценностные приоритеты и гражданская активность: рефлексия и реализация в науке, литературе и искусстве – от эпохи Н.А. Добролюбова до современности». 14–15 февраля 2018 г. Нижний Новгород, 2018. – С. 249–251.
  9. Пастухова Е.Н. Коннотация как компонент значения древнеанглийского поэтического слова // Вестник Ивановского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». Вып. 1, 2018. – Иваново: «Ивановский государственный университет». – С. 63–67.
  10. Пастухова Е.Н. Специфика перевода реалий как элементов художественного текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Научно-теоретический и прикладной журнал. Тамбов: Грамота, 2018. № 6 (84). Ч. 2. – C. 378–382. ISSN 1997–2911. (входит в перечень рецензируемых научных журналов (ВАК).
  11. Пастухова Е.Н., Глушкова Е.Е. Композиты в древнеанглийском поэтическом тексте (переводческий аспект) // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. Сборник научных статей. Иваново, 2019. – С. 121–126.
  12. Пастухова Е.Н. Диминутивы в повести М.А. Булгакова «Собачье сердце»: коммуникативно-прагматический и переводческий аспекты // Сборник докладов международной научной конференции «XLIII Добролюбовские чтения. Эпохи, люди, история, культура и творчество в персоналиях». Нижний Новгород, 13–14 февраля 2019 г. (в печати).

Участие в конференциях:

  1. Научно-методический семинар профессионального развития ELT Professional Developments, проводимый с офисом английского языка посольства США. Иваново. 4 февраля 2016.
  2. Региональный научно-методический семинар профессионального развития ELT Professional Developments, проводимый совместно с представительством издательства Cambridge University Press. Иваново, 2 декабря 2016.
  3. II Международный научный симпозиум «Перевод в меняющемся мире». Иваново, 4–5 февраля 2016 г.
  4. Всероссийская научная конференция «Лингвистические вызовы XXI века». Иваново, 3 февраля 2017 г.
  5. Международная научная конференция «XLI Добролюбовские чтения. Экология культуры – экология нравственности». Нижний Новгород. 15–17 февраля 2017 г.
  6. Международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода». Г. Нижний Новгород. Май, 2017.
  7. Международная научная конференция «XLII Добролюбовские чтения. Ценностные приоритеты и гражданская активность: рефлексия и реализация в науке, литературе и искусстве – от эпохи Н.А. Добролюбова до современности». 14–15 февраля 2018 г. Нижний Новгород.
  8. Региональный научно-методический семинар профессионального развития ELT Professional Developments, проводимый совместно с представительством издательства Cambridge University Press. Нижний Новгород, 28 марта 2017.
  9. Международная научная конференция «Зарубежная филология: истоки, развитие, перспективы». Иваново, 8 февраля 2018 г.
  10. Международная научная конференция «XLIII Добролюбовские чтения. Эпохи, люди, история, культура и творчество в персоналиях». Нижний Новгород, 13–14 февраля 2019 г.
  11. Всероссийская научная конференция «Лингвистика в цифровую эпоху: междисциплинарность и инновации». Иваново, 8–9 февраля 2019.