Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Сотрудники

Григорьева Екатерина Михайловна

Григорьева Екатерина Михайловна

Общие сведения кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии
E-mail greekat@yandex.ru
Преподаваемые дисциплины

Практикум по разговорной речи (английский язык)

Третий иностранный язык

Второй иностранный язык

Язык и культура

Теория языка и литературы (раздел «Основы межкультурной коммуникации»)

Практический курс основного иностранного языка

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке

Повышение квалификации (72 часа) в рамках X Международной школы перевода Союза переводчиков России. 10–14 июля 2017 г. г Архангельск

Сертификат об обучении СДО 18 013564 по программе «Филология» Всероссийского семинара-совещания с членами жюри регионального этапа всероссийской олимпиады школьников». РУДН, 25–28 сентября 2018 г. 12 часов

NATE Teacher Training School 2018 “InFormal Basic – Integration of Non-Formal Education Approach to the Formal Education System”. 26–29 сентября 2018 г. Москва

Оказание первой помощи пострадавшим ФГБОУ ВО «Ивановский государственный университет». Май 2018 г. 40 ч.

Функционирование электронной информационно-образовательной среды университета ФГБОУ ВО «Ивановский государственный университет». Май 2018 г. 72 часа

Практические подходы к реализации инклюзивного образовательного процесса в высшей школе. МГТУ им. Н.Э. Баумана. Ноябрь 2018 г. 72 часа

Повышение квалификации по программе «Повышение языковой компетентности преподавателей иностранных языков вузов России». МГЛУ, 28–29 января 2019 г. 36 часов

Повышение квалификации по программе VII Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения». 72 часа. Приказ №197 от 14 мая 2019 г. Рег. номер 96-2019

Образование:

ИвГУ, факультет романо-германской филологии; отделение «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»; аспирантура при кафедре английской филологии.

Научные интересы:

Лингвострановедческая лексикография, австралийская лексикография.

Участник различных научных конференций; с 2012 г. принимает участие в международном проекте студенческой интеграции по составлению словаря для туристов и гидов «Florence in the Works of World Famous People: Project of a Dictionary for Guides and Tourists».

Публикации:

2017

  1. Григорьева Е.М. Современные словари итальянского языка отечественных издательств // Материалы Всероссийской научной конференции «Лингвистические вызовы XXI века. Иваново, 3 февраля 2017 г. – Москва: издательский центр «Азбуковник», 2017. – С. 43–51.
  2. Григорьева Е.М. «Особенности перевода австралийских реалий на русский язык (на материале австралийских народных сказок)» // Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 20. Том I. – Нижний Новгород: НГЛУ, 2017. – С. 79–85.
  3. Григорьева Е.М. Словари австралийского сленга: история и современность // Вестник БГУ, № 4 (34), 2017. – С. 217–223 (издание ВАК).

2018

  1. Григорьева Е.М. Словари культурного наследия: основные направления в новозеландской лексикографии // Теория и практика иностранного языка в высшей школе: сб. науч.ст. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2018. – Вып. 14. – С.30–37.
  2. Grigoryeva E. Realia Dictionaries in New Zealand Lexicography // Иноязычное образование в поликультурной среде: материалы и доклады XXIV научно-практической конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка (NATE 2018) (Самара, 18–20 апреля 2018 г.). – Самара: Изд-во Самарского университета, 2018. – S. 254–257.
  3. Григорьева Е.М. XII Международный семинар студенческой интеграции «Linguocultural Space of the City with Special Reference to World Famous People and Florentine Handicrafts» // Вестник ИвГУ. Серия «Гуманитарные науки». Вып. 1 (18) (2018). – С.85–88.
  4. Григорьева Е.М. Особенности передачи реалий новозеландского варианта английского языка на русский язык (на материале лингвострановедческого словаря «Австралия и Новая Зеландия» / под рук. В.В. Ощепковой, А.С. Петриковской) // Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние: тезисы Третьей международной научной конференции. Вологда, 10–12 мая 2018 г. – Вологда: ВоГУ; Н. Новгород: НГЛУ, 2018.
  5. Григорьева Е.М. Отражение культурного наследия в словарях (на материале справочников новозеландского варианта английского языка) // Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук: сборник статей X Международной научно-методической конференции. Москва,16 марта 2018 г. – Москва: РУДН, 2018. – С. 424–433.
  6. Григорьева Е.М. Межкультурная коммуникация и аккультурация: способы адаптации к межкультурным различиям (на примере коренного народа Новой Зеландии ­– племени маори) // Учимся понимать Россию: политическая и массмедийная коммуникация: материалы Междунар. науч. конф. – Екатеринбург, 2018. Урал. гос. пед. ун-т. – С. 67–69.
  7. Григорьева Е.М. Основные направления развития современной новозеландской лексикографии // Вестник Костромского государственного университета. 2018. № 2. Апрель–июнь. Вып. 24. – С. 215–220 (издание ВАК).

2019

  1. Григорьева Е.М. Австралийская лексикография: истоки, становление, перспективы // Вестник ИвГУ. Серия «Филология». Вып. 1 (19). 2019. – С. 13–18.
  2. Григорьева Е.М. Язык и культура: учебное пособие. – Иваново: Иван. гос. ун-т, 2019. – 136 с.
  3. Григорьева Е.М., Карпова О.М. Словари языка писателей в учебном процессе (на материале словарей языка Дж. Толкина) // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2019. – Вып. 15. С. 156–163.
  4. Григорьева Е.М. Роль двуязычных словарей при переводе имен собственных (на материале словарей языка Дж. Толкина) // Материалы VII Международной научно-практической конференция «Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения», 17 – 18 мая 2019 года. Коломна. Коломна: ГСГУ, 2019. С. 65–68.

Участие в научных конференциях:

2017

  1. Всероссийская научная конференция «Лингвистические вызовы XXI века. Иваново, ИвГУ. 3 февраля 2017 г.
  2. Шестая международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 03–05.05.2017).
  3. XIII NATE-Russia International Convention and English Language EXPO “It is not just English. It is Teaching that Transcends Boundaries”. Москва, РГСУ, 30 мая – 3 июня 2017.
  4. Межрегиональный межвузовский семинар по проблемам билингвизма «Язык и мировая глобализация». 23.06.2017. Иваново, ИвГУ.
  5. Linguocultural Space of the City with Special Reference to Worlds Famous People and Florentine Handicrafts”, 6–12 ноября 2017 г. Флоренция.

2018

  1. X Международная научно-методическая конференция «Актуальные проблемы современной лингвистики и гуманитарных наук». 16.03.2018. Москва, РУДН.
  2. Международная научная конференция «Зарубежная филология: истоки, развитие, перспективы». 8 февраля 2018 г. Иваново, ИвГУ.
  3. XXIV ежегодная научно-практическая конференция Национальной Ассоциации Преподавателей Английского Языка «Роль иноязычного образования в поликультурной среде (36 часов)». Самара, 18–20 апреля 2018 г.
  4. Третья международная научная конференция «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние». 10–12 мая 2018. Вологда, Вологодский государственный университет.

2019

  1. Научно-практическая национальная конференция «Российский университет в неустойчивом мире: глобальные вызовы и национальные ответы». Направление «Межкультурные коммуникации в эпоху глобализации». 8 февраля, 2019 г.
  2. NATE Conference: 25 Years of Navigating through Challenges. Университет ИТМО, Санкт-Петербург. 17–19 апреля 2019 г.
  3. Актульаные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения». Коломна, ГСГУ, 16–18 мая 2019.